Dos & Don''ts Cultural in Singapore
สาธารณรัฐสิงค์โปร์
Republic of Singapore
ข้อมูลทั่วไป( General Information)
ชื่อประเทศอย่างเป็นทางการ : สาธารณรัฐสิงค์โปร์
Official Name Republic of Singapore
เมืองหลวง : สิงคโปร์
Capital City Singapore
ศาสนาประจำชาติ : พุทธมหายาน ร้อยละ 42.5 อิสลาม คริสต์ และไม่มีศาสนา
Religions Mahayana Buddhism 42.5( %) , Islam, Christianity, Heathenism.
พื้นที่ : 699.4 ตารางกิโลเมตร
Area 699.4 Sq.Km.
จำนวนประชากรโดยประมาณ : 5.31ล้านคน
Population 5.31 Millions
ภาษาราชการ : ภาษาอังกฤษ จีนกลาง มลายู และทมิฬ
Official Language English, Chinese, Melayu and Tamil
ระบอบการปกครอง : สาธารณรัฐ
Form of Government Unitary Parliamentary Constitutional
สกุลเงิน : ดอลล่าร์สิงคโปร์
Currency Singapore Dollar ( SGD)
1. การติดต่อธุรกิจ ควรแต่งกายสุภาพ ผู้ชายสวมเสื้อแขนยาวผูกเนคไท ผู้หญิงสวมเสื้อแขนยาว กระโปรงหรือชุดทำงาน และกล่าวคำว่า “ หนีห่าว ” ซึ่งหมายถึง สวัสดีเมื่อพบปะกัน
Do dress conservatively for business functions. For men, a long-sleeved shirt with a tie and pants are suitable. Blouses and skirt or pantsuits are fine for women. Do say “Ni Hao” When you greet someone.
2. เมื่อได้รับเชิญควรให้เจ้าภาพ เป็นผู้สั่งอาหาร
Do allow host to order food at the restaurant.
3. ควรนำของขวัญไปให้เจ้าภาพเมื่อได้รับเชิญ
Dobring your host a gift.
4. การแลกเปลี่ยนนามบัตรให้ใช้สองมือยื่นนามบัตรด้วยความสุภาพ
Do exchange business cards using both hands and treat them respectfully. Ensure that your business cards are in good condition.
5. ควรถอดรองเท้าเมื่อเข้าบ้าพัก ไปโบสถ์ หรือมัสยิด
Do remove your shoes when entering someone’s house. Do the same if you enter a mosque or a temple.
6. เมื่อโดยสารรถสาธารณะ ให้สละที่นั่งแก่ ผู้สูงอายุ คนพิการ และสตรีมีครรภ์
In public buses and train, do give up your seat for someone who need it more than you, such as the elderly, disabled or someone who is pregnant .
7. เมื่อไปสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ควรแต่งกายสุภาพ ไม่นุ่งสั้น ไม่ใส่เสื้อสายเดี่ยว เกาะอกหรือเปิดเผยร่างกายอื่นๆ และควรคลุมผมเมื่อเข้ามัสยิด
Do dress conservatively when entering a place of worship. Avoid wearing spaghetti straps, tank tops, mini-skirts and revealing outfits. Women should also cover their hair when entering a mosque.
8. เมื่อมีการแลกเปลี่ยนของขวัญกับคนอินเดียและคนมาเลย์ ให้ใช้มือขวาหรือสองมือในการรับของขวัญนั้น
Do use your right hand or both hands to give or receive presents and avoid using only your left hand when exchanging gifts with someone of Malay or Indian descent.
9. ควรให้ความเคารพและยอมรับในความแตกต่างทางศาสนากลุ่มชาติพันธุ์ เนื่องจากประเทศสิงคโปร์มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์
Do respect the different religions, ethnic groups and their practices, as Singapore is a muti-ethnic and muti-cultural society.
10. ควรสื่อสารกับคนสิงคโปร์ด้วยภาษาอังกฤษ
Do communicate with most locals in English.
1. ธรรมเนียมของคนสิงคโปร์ไม่มีการให้ทิปเนื่องจากค่าบริการจะรวมอยู่ในสินค้าและบริการนั้นแล้ว
Don’t feel obligated to tip as it is not customary in Singapore. Normally a service charge will be included in the bill.
2. ไม่ควรใช้นิ้วชี้บุคคล เพราะถือเป็นการไม่สุภาพ
Don’t point at someone with your index finger, as it considered rude.
3. ไม่ควรจับศีรษะผู้อื่น ยกเว้นคนสนิทสนมกัน เนื่องจากว่าศีรษะเป็นของสูงในทุกศาสนา
Don’t touch someone else’s head unless you know the person well, as the head is considered sacred by many religions.
4. ไม่ถ่มน้ำลาย หรือทิ้งขยะในสถานสาธารณะ เพราะจะถูกปรับ
Don’t spit or litter in public because you will get fined.
5. ห้ามสูบบุหรี่ในที่สาธารณะ เช่น ป้ายรถเมล์ ร้านค้า ยกเว้นสถานที่ ที่กำหนด
Don’t smoke indoor and in public places such as bus stops, coffee shops and while queuing up. You may smoke in designated yellow boxes found in some coffee shops or outside buildings.
6. เมื่อได้รับเชิญ ไม่ควรรับประทานอาหารก่อนเจ้าภาพ โดยเฉพาะเจ้าภาพที่มีเชื้อสายจีน
Don’t start eating until the host begins, especially when dining with people of Chinese descent.
7. การให้ของขวัญชาวจีนในสิงคโปร์ไม่ควรให้มีด กรรไกรหรือสิ่งของมีคม เพราะหมายถึงการตัดความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน และไม่ควรให้นาฬิกา ผ้าเช็ดหน้า เพราะถือว่าเป็นการแช่งให้เสียชีวิต
Exchanging gifts with someone of Chinese descent:
1) Don’t give cutting utensils, such as scissors or knives. It means that you wish to sever the relationship with that person.
2) Don’t give clock or handkerchiefs as they are associated with death.
8. ไม่ควรให้ของขวัญจำพวกแอลกอฮอล์หรือของขวัญที่ทำมาจากหนังหมูแก่ชาวมุสลิมเชื้อสายมาเลย์ในประเทศสิงคโปร์
Exchanging gifts with someone of Malay descent:
1) Don’t give alcohol.
2) Don’t give anything made of pigskin as Malays are Muslim.
9. ไม่ควรให้ดอกลีลาวดีแก่คนอินเดียในประเทศสิงคโปร์ เพราะถือว่าเป็นดอกไม้ในพิธีศพ รวมถึงไม่มอบเครื่องดื่มแอลกอฮอล์แก่คนที่ไม่ดื่ม และไม่ควรให้ของขวัญที่ทำมาจากหนังวัวแก่ชาวฮินดู
Exchanging gifts with someone of Indian descent:
1 ) Don’t give frangipani if you wish to give flowers. They are meant for funerals.
2 ) Don’t give something made of leather to a Hindu.
3 ) Don’t give alcohol unless you’re sure the recipient drinks.
10. ห้ามแซงคิวในการรับบริการต่างๆ ถือเป็นการไม่สุภาพอย่างยิ่ง
Don’t jump the queue. Do observe if there is a line at place such as taxi stands and bus stops, ticket offices, or service counters.
ที่มา กรมส่งเสริมวัฒนธรรม กระทรวงวัฒนธรรม. ประเทศสิงคโปร์ ,
Dos & Don''''''''Ts Cultural Plactices in ASEAN + 3,
สำนักงานกิจการโรงพิมพ์ องศ์การสงเคราะห์ทหารผ่านศึกในพระบรมราชูปถัมภ์
เข้าชม :
2458 [ ขึ้นบน ]